티스토리 뷰

 

 

 

STAR ISSUE
스타 이슈


光、再考
빛, 재고

 

積み木

쌓기 놀이

 


作詞 : 秋田ひろむ
작사 : 아키타 히로무


作曲 : 秋田ひろむ
작곡 : 아키타 히로무

 

 

 

息の仕方思い出したよ あなたは今も
이키노 시카타 오모이다시타요 아나타와 이마모
숨 쉬는 방법을 기억해 냈어 당신은 지금도

優しい顔で 笑っていますか 笑っていますか
야사시- 카오데 와랏테이마스카 와랏테이마스카
상냥한 얼굴로 웃고 있나요 웃고 있나요

時が過ぎて 遠くへ来たな
토키가 스기테 토-쿠에 키타나
시간이 지나서 먼 곳에 와버렸네

振り返るばかりじゃ いられないけど
후리카에루바카리쟈 이라레나이케도
돌아보기만 해서는 있을 수 없지만



光が射し込んだ この部屋の片隅で
히카리가 사시콘다 코노 헤야노 카타스미데
빛이 비치는 이 방의 한구석에서

分かり合えたこと 幾つも無いんだけど
와카리아에타 코토 이쿠츠모 나인다케도
서로를 이해한 일은 그렇게 많지 않지만

それでもそれらを 高く重ねようともがく
소레데모 소레라오 타카쿠 카사네요-토 모가쿠
그런데도 그것들을 높이 쌓으려고 발버둥 쳐

僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
보쿠라 츠미키데 아소부 코도모 미타이니
우리, 쌓기 놀이를 하며 놀아 애들처럼



何があっても負けないように 最後に僕等
나니가 앗테모 마케나이요-니 사이고니 보쿠라
무슨 일이 있다고 해도 지지 않도록 마지막에 우리가

笑っていられたら それでいいんだよ それでいいんだよ
와랏테 이라레타라 소레데 이인다요 소레데 이인다요
웃으며 있을 수 있다면 그걸로 된 거야 그걸로 된 거야



少し 上手く行かなかっただけ
스코시 우마쿠 이카나캇타 다케
조금 잘 안된 것뿐이야

僕等はそれに ただ泣いただけ
보쿠라와 소레니 타다 나이타 다케
우리들은 그거에 그냥 울었을 뿐이야



光が射し込んだ この街の片隅で
히카리가 사시콘다 코노 마치노 카타스미데
빛이 비치는 이 거리의 한구석에서

確かに掴んだもの 幾つも無いんだけど
타시카니 츠칸다 모노 이쿠츠모 나인다케도
확실히 손에 넣은 것은 몇 개 없지만

それでもそれらを 高く重ねようともがく
소레데모 소레라오 타카쿠 카사네요-토 모가쿠
그런데도 그것들을 높이 쌓으려고 발버둥 쳐

僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
보쿠라 츠미키데 아소부 코도모 미타이니
우리, 쌓기 놀이를 하며 놀아 애들처럼



あなたが居なくなった日も 叶わぬ夢を見ていた
아나타가 이나쿠낫타 히모 카나와누 유메오 미테이타
당신이 떠나버린 날에도 이루어질 일 없는 꿈을 꿨어

悲しい事などあるのでしょうか あるのでしょうか
카나시- 코토 나도 아루노데쇼-카 아루노데쇼-카
슬픈 일 같은 게 실존하나요 실존하나요



さようなら さようなら くだらない感傷を捨てて
사요-나라 사요-나라 쿠다라나이 칸쇼-오 스테테
안녕 잘 있어 별 볼 일 없는 감정을 버리고

しっかり歩けるのか わからないんだけど
제대로 걸을 수 있는 건가 잘 모르겠지만
싯카리 아루케루노카 와카라나인다케도

それでも全てを 上手く歌いたいともがく
소레데모 스베테오 우마쿠 우타이타이토 모가쿠
그런데도 모든 것을 잘 노래하고 싶다고 발버둥쳐

僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
보쿠라 츠미키데 아소부 코도모 미타이니
우리, 쌓기 놀이를 하며 놀아 애들처럼



僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
보쿠라 츠미키데 아소부 코도모 미타이니
우리, 쌓기 놀이를 하며 놀아 애들처럼